Notícies

Aprofundint en la iniciativa del "cinturó i la carretera", el grup de biblioteques nacionals explora nous mecanismes per a la cooperació internacional

Nov 21, 2025 Deixa un missatge

Aprofundint en la iniciativa "Cinturó i Ruta", el National Library Group explora nous mecanismes per a la cooperació internacional

 

A mesura que la tardor s'enfonsa, la regió de Jianghuai s'omple de la fragància dels llibres. El 15 de novembre, l'esdeveniment d'editors nacionals "Cinturó i carretera" que entren conjuntament a Anhui, organitzat conjuntament per la China International Book Trading Corporation (coneguda com a "CIBTC") i Anhui Xinhua Distribution (Group) Holdings Co., Ltd. (coneguda com "Anhui Xinhua Distribution Group"), es va celebrar magníficament durant la Fira del Llibre de Huangshan.

 

news-600-1

Escena de l'esdeveniment

L'esdeveniment, amb el tema "Hui Charm Silk Road, Shared Love of Books", no només és una part important de la Fira del Llibre de Huangshan 2025, sinó també un intercanvi internacional de publicacions estratègicament important. Entre els assistents hi havia Wu Shulin, president de l'Associació de Publicacions de la Xina; Xie Gang, director adjunt de l'Administració de publicacions de llengües estrangeres de la Xina; Li Yixin, director de l'Oficina d'Impressió i Distribució del Departament de Publicitat; Guo Yiqiang, vicepresident de l'Associació de Publicacions de la Xina i president de la Societat de Revisió de Llibres de la Xina; Ai Limin, president de l'Associació de la indústria de la distribució periòdica i del llibre de la Xina; Liu Bogen, president de la Fundació Tao Fen; Chen Danqing, investigador de segon-nivell del Departament de Cooperació i Intercanvi de l'Administració d'Importacions i Exportacions del Departament de Publicitat; Fang Xiaoli, viceministre del Departament de Propaganda del Comitè Provincial d'Anhui i director de l'Oficina Provincial de Premsa i Publicacions (Oficina de Drets d'Autor); Ren Jiangzhe, president de l'Associació de llibreries Xinhua de la Xina, secretari del Comitè del Partit de la botiga principal de la llibreria Xinhua i director executiu; i Jin Tao, secretari del partit i president del grup de distribució d'Anhui Xinhua. A més, 12 representants de la indústria editorial i de distribució de 10 països dels sis continents es van unir a prop de 300 professionals de l'edició i distribució nacionals per centrar-se en l'edició i els intercanvis culturals entre els països que construeixen el "Cinturó i la Ruta", discutir el desenvolupament cooperatiu i establir un mecanisme de cooperació normalitzat.

 

图片Discurs de Wu Shulin

En la seva intervenció, Wu Shulin va assenyalar que unir les forces editorials dels països que co-construeixen el "Cinturó i la Ruta" és molt important per als intercanvis culturals entre la Xina i altres països, i que aquest esdeveniment té una gran importància. Va expressar l'esperança que els companys de la indústria editorial xinesa i els dels països que co-construeixen el "Cinturó i la Ruta" puguin inspirar saviesa i compartir experiències mitjançant intercanvis mutus i explorar noves maneres d'aprofundir en l'efectivitat dels intercanvis culturals entre països a l'era d'Internet i la intel·ligència artificial.

 

图片Discurs de Xie Gang

Xie Gang va afirmar que en els darrers anys, l'Administració de publicacions de llengües estrangeres de la Xina ha establert de manera innovadora el "Mecanisme de cooperació i publicació internacional per a llibres temàtics de la Xina-", establint relacions de cooperació estables amb institucions editorials de 46 països d'arreu del món. Pel que fa a la cooperació en publicació i distribució al llarg de la Iniciativa Belt and Road, el National Library Group ha aconseguit avenços en el desenvolupament de canals, la publicació de revistes localitzades, la construcció de plataformes digitals i activitats d'intercanvi innovadores, donant resultats fructífers. Espera que els companys de la indústria aprofitin aquest intercanvi com una oportunitat per apropar contínuament la gent dels països i regions implicats en la Iniciativa de la Franja i la Ruta a la Xina culturalment i emocionalment.

 

图片Discurs d'Abdulaziz Almutairi



Com a una de les primeres empreses de la regió àrab a vendre publicacions xineses, Abdulaziz Almutairi, director general de Source Gate a l'Aràbia Saudita, va compartir que la Xina i l'Aràbia Saudita no només tenen una profunda amistat tradicional sinó que també tenen grans oportunitats de negoci que creixen contínuament. La companyia ha mantingut una estreta relació de cooperació amb el National Publishing Group (NPG) de la Xina durant diversos anys i espera explorar noves oportunitats de col·laboració amb professionals de l'editorial xinesa en àrees com la traducció i l'edició, la distribució de llibres, el desenvolupament de plataformes digitals, l'intercanvi acadèmic i la integració de la indústria del turisme cultural, amb l'esperança de crear més casos d'èxit.



Promoció de la "cultura regional" a l'estranger



En el context de l'aprofundiment constant de la Iniciativa de la Franja i la Ruta i dels intercanvis culturals cada cop més estrets, la publicació i la distribució serveixen de pont important per a l'entesa mútua entre civilitzacions i la cooperació industrial, fent que el desenvolupament sistemàtic i basat en plataformes- sigui cada cop més crucial.



Des que va llançar el projecte d'expansió de la biblioteca Belt and Road el 2018, NPG s'ha associat amb editors dels països de Belt and Road, promovent contínuament l'establiment de mecanismes de cooperació i-compartiment de recursos, integrant profundament els canals de mercat d'aquests països amb l'essència de la cultura xinesa i ampliant la cooperació des de la coordinació entre cadenes de biblioteques fins a la coordinació completa de la cadena de biblioteques. NPG ha aprofundit la confiança mútua i ha ampliat els nivells de cooperació mitjançant visites de negocis a l'estranger, esdeveniments d'intercanvi cultural conjunt i reunions de cooperació sobre drets d'autor. Entre ells, el seminari "China's Overseas Publications and Copyright Cooperation Seminar" que se celebra regularment s'ha convertit en una plataforma eficaç que connecta professionals de l'editorial xinesos i estrangers, mentre que la South Asia International Book Fair co-organitzada amb Nepal Contemporary Company ha millorat la influència de la cultura xinesa al sud d'Àsia. Mentrestant, NPG està construint activament una plataforma internacional de comerç de drets d'autor per facilitar l'apoderament digital. Actualment, NPG ha recopilat milers de llibres transaccionables en diversos idiomes, amb visites d'usuaris a l'estranger a la seva plataforma de lectura digital de 2024 que superen el 30%. També ha col·laborat en una profunda cooperació amb plataformes internacionals com PressReader, la qual cosa ha permès que més de 200 diaris i revistes xineses entrin en canals de lectura digitals en més de 40 països de la Franja i la Ruta. La revista digital localitzada-àrab que es va llançar el 2025 va arribar a més de 900.000 usuaris durant el primer mes, ampliant de manera efectiva la influència regional i la cobertura del mercat de l'edició xinesa.



Beneficiant-se de relacions comercials estables a-a llarg termini amb clients estrangers, els avantatges del canal global de NPG, combinats amb els recursos culturals d'Anhui, generen un potencial enorme. En conseqüència, l'any 2024, NPG va signar un acord de cooperació estratègica amb Anhui Xinhua Distribution Group per promoure conjuntament la "cultura Hui" a l'estranger, creant una xarxa d'"Estacions de la Ruta de la Seda Cultural" que cobreix els països del Belt and Road.



Zhao Zhen, director general de la divisió d'importació i exportació de NPG, va afirmar que la iniciativa d'establir un mecanisme de-compartició de recursos per als editors dels països de la Franja i la Ruta no és només una implementació completa de l'estratègia nacional de "globalització" en la cultura, sinó també una exploració activa d'un nou model de cooperació internacional basat en la "co-construcció,{2}creació i compartició de continguts de plataformes". Basant-se en canals madurs d'ultramar i recursos locals de difusió, NPG, a través d'una sèrie de projectes a l'estranger-sobre el terreny-, està promocionant publicacions i productes culturals de temàtica xinesa- als mercats principals al llarg de la ruta, aconseguint una actualització d'una sortida-unidireccional a l'empoderament mutu i des de la cooperació per a la{8}coconstrucció ecològica i el suport per a la{8}construcció ecològica{8} i els intercanvis culturals per carretera i els resultats de la victòria-industrial.



Aquest esdeveniment també va convidar els editors dels països del Belt and Road a experimentar Anhui de primera mà, mostrant l'essència de la "cultura Hui" als editors globals. NPG i Anhui Xinhua Distribution Group no només pretenen destacar símbols culturals com Huangshan i Huishang, sinó que també es comprometen a promoure l'exportació de llibres i productes culturals d'Anhui d'alta-qualitat, establint l'"Anhui Bookshelf" com a finestra d'exhibició cultural habitual a l'estranger.



"Anhui Bookshelf" es fa global



Com a resultat principal d'aquest esdeveniment, es va inaugurar oficialment el projecte de llançament a l'estranger de "Anhui Bookshelf" a la cerimònia d'obertura de la Fira del Llibre de Huangshan.

 

图片Cerimònia de llançament i presentació a l'estranger "China Anhui Bookshelf".

Ai Limin, Fang Xiaoli, Jin Tao, juntament amb Kiran Gautam, president de Contemporary Publishing Company al Nepal, Martin Bekker, director del departament de negocis de llibres de Loot a Sud-àfrica, i Louise Russell, presidenta honorària de l'Associació d'Escriptors i Editors d'Oceania, van presentar conjuntament el primer "China Anhui Bookshelf" a l'estranger. El primer lot de prestatgeries d'Anhui s'establirà a Nova Zelanda, Nepal i Sud-àfrica, mostrant publicacions d'Anhui d'alta-qualitat sobre literatura, art, història i més, a més de promocionar la propietat intel·lectual "Yuan Xiaoa" d'Anhui Xinhua Distribution Group -desenvolupada a l'estranger.

 

news-600-1

Per què triar la IP "Yuan Xiao'ao" ​​com a portadora per promoure la cultura Anhui? Zhao Zhen va afirmar que la IP "Yuan Xiao'ao", desenvolupada de manera independent per Anhui Xinhua Distribution Group, ha llançat un ric ecosistema de IP que inclou llibres d'imatges, productes culturals i creatius i adhesius, que ha estat validat pel mercat i té un fort potencial de comunicació inter-cultural. Al mateix temps, la imatge de la bèstia mítica de "Yuan Xiao'ao" ​​combina la mitologia antiga amb els contes de fades contemporanis, integrant profundament les característiques culturals regionals d'Anhui amb el simbolisme tradicional xinès propici, donant-li una representativitat cultural única. El disseny de personatges de la IP és alhora simpàtic i antropomòrfic, cosa que fa que sigui més fàcil ser acceptat per públics de diferents edats i orígens culturals, reduint les barreres per a la difusió a l'estranger, alhora que s'adapta a esdeveniments fora de línia a l'estranger, comunicacions digitals i necessitats de màrqueting i promoció multi-canal.

A més de l'atractiu intrínsec de la IP "Yuan Xiao'ao", la capacitat de distribució global del National Publishing Group també proporciona un gran impuls per exportar la "cultura Hui" a l'estranger. El grup ha establert una xarxa de distribució física a prop de 180 països i regions d'arreu del món i ha construït un sistema de comunicació global que integra canals en línia i fora de línia. Durant l'última dècada, el grup ha participat contínuament a les principals fires internacionals del llibre, ha establert sucursals a l'estranger i 'China Bookshelves' i ha desenvolupat activament plataformes de comerç de drets d'autor digitals i de promoció multimèdia. Això ha format un disseny de canal multi-dimensional que cobreix mercats principals i regions clau, mantenint una cooperació empresarial estable i a llarg termini- amb milers d'organitzacions de publicació i distribució a l'estranger i centenars de milers de lectors.

En el futur, el National Publishing Group té previst replicar el model "Anhui Bookshelf" en múltiples fases i lots a més països al llarg de la Iniciativa Belt and Road i ciutats culturals clau d'arreu del món. Mitjançant l'establiment d'un sistema d'avaluació científica, prioritzaran les regions amb intercanvis culturals propers i un potencial de mercat important. El grup també col·laborarà activament amb altres províncies i ciutats nacionals, actualitzant la "Estanteria d'Anhui" en una "Finestra de la cultura" que mostra cultures locals úniques, promovent sistemàticament una propietat intel·lectual local i publicacions de més alta-qualitat en un camí estructurat i a gran-escala cap al món.

De "sortir" a "entrar": actualització estratègica

Zhao Zhen creu que l'edició xinesa s'enfronta actualment a reptes comuns a l'hora de "sortir", com ara la construcció insuficient de canals i la necessitat de millorar la identificació cultural.

Amb 76 anys d'experiència àmplia, el National Publishing Group ha construït un sistema de comunicació internacional tridimensional únic i difícil de-{-replicar. No només ha establert canals integrats en línia i fora de línia que cobreixen més de 180 països i regions, sinó que també ha format una xarxa global de llibreries en llengua xinesa-a través del "Consorci de llibreries xineses a l'estranger" i ha ampliat l'abast en línia mitjançant plataformes digitals com Amazon Xina. L'avantatge únic d'aquest model rau en la seva capacitat per oferir un servei complet de-cadena del sector-des d'emmagatzematge pre-ubicat i operacions localitzades fins a activitats culturals.

La construcció de canals, l'operació localitzada i la integració cultural permeten al National Publishing Group transcendir el comerç editorial tradicional, aconseguint un salt de l'exportació de productes al desenvolupament d'ecosistemes culturals i proporcionant un valor de plataforma únic per a la comunicació editorial internacional de la Xina. El projecte actual, "Els editors del país soci de Belt and Road visiten Anhui" i la implementació a l'estranger de "Anhui Bookshelf", és una pràctica important en la transformació editorial de la Xina des de l'expansió a escala fins a la millora de la qualitat. En convidar els editors dels països de la Franja i la Ruta a experimentar de primera mà el profund patrimoni cultural i la vitalitat innovadora moderna d'Anhui, no només crea valuoses oportunitats per al comerç de drets d'autor i la co{2}}publicació, sinó que també estableix un nou model de col·laboració.

Com a plataforma cultural sostenible a l'estranger, "Anhui Bookshelf" trenca les limitacions anteriors de dependre únicament de la venda de llibres per publicar-los a l'estranger. Aquest nou enfocament a l'estranger-basat en la cultura regional, recolzat per experiències immersives i sostingut a través de-plataformes a llarg termini-ofereix un model replicable perquè les publicacions de la Xina transformin la seva estratègia de "sortir" a "entrar".

Els units en el propòsit no veuran la distància com una barrera. Des del peu de Huangshan fins a la ruta del Belt and Road, aquest oceà-exportació cultural permetrà que cada vegada més publicacions xineses excel·lents brillin al mercat internacional.

 

 

Enviar la consulta